Norėjau supažindinti su dviem vertimo programom:
VDU sukurta automatinė vertimo sistema: http://vertimas.vdu.lt
Ji sugeba iš anglų išversti į lietuvių kalbą tekstą ir internetinius puslapius.
Antroji sistema priklauso Google kompanijai: Google Translate
Ji sugeba išversti ne tik iš anglų į lietuvių, bet ir iš lietuvių į anglų kalbą tekstą ir puslapius.
Asmeninė patirtis ir testavimai parodė, kad VDU sukurta sistema geriau ir tiksliau veikė už Google Translate, bet VDU sistemoje nėra galimybės versti iš lietuvių į anglų.
p.s. dar netikrinau, kaip veikia pas google translate vertimas iš lietuvių į anglų, galite patys pabandyti ir parašyti komentarus čia ;]
Smaugaus bandymo! ;]

Categories
Tag Cloud
Blog RSS
Comments RSS
Last 50 Posts
Back
Void « Default
Life
Earth
Wind
Water
Fire
Light 
Turėk sąžinės lyginant. Viena sistema jau gal metus veikia, kita ką tik atsirado
Normalu, kad pradžioje situacija prastoka
Reali siandienos panaudojimo situacija mano akimis ;]
lietuva nuostabi salis,kurioje yra dau idomybiu
versti viska kaip reik
valgau
bed
Man neveikia ta programa. Nesuprantu.. Meta ten angliškai kažką. O taip reikia išsivertsti…
siap tai veikia, ir sakyciau, gerai
anksciau buvau labai kritiskas siuo atzvilgiu , ir sakiau, jog praktiskai niekada tos programos nepakeis zmoniu ir pagarba atidaviau visiems virtualiems vertimu biurams su gyvu zmogum. Tiems kas nezino – cia vienas is pvz: http://www.e-vertimai.com
bet dabar drasiai teigiu, kad googlas perims si versla per ateinanciu 5 metus. o siaip nepeikit vdu vertimo. Jis man labiau patinka nei googlas
Va taip va
cha
I got a pet the cat.Him ful is very long and he’s like black and brawn.Him underbelly is yellow.My cat clows is very sharp.He’s weight a seven kilogram.He’s fat.Him eyes is very big and whisker very long.He’s does eat a fish,meat,cheese,ice cream,chocolate and cats eat.He’s drink water and milk.He’s doesn’t eat salad,vegetables and fruits.He’s doesn’t drink limonade and juice.He’s very like sleep and play with ball.He’s doesn’t like dancing.He’s live with my.
Naujas ir geriausos kokybes kava.
perskaiciau skelbima ir jis mane labai sudomino.
ka veiksi po darbo
Lietuva yra lietaus kraštas. čia oras yra permainingas ir atšiaurus.skirtingai nuo oro žmonės čia yra draugiški ir linksmi. nors šviečia saulė reikėtu pasižiūrėti į dangų ar nebus lietaus. geriau pasiimti lietsargi. neišsigąskite jei jus pasitiks su duona ir druska ar šokdami lietuviu liaudės daina “Kepurine”. tai tradiciškai yra pasveikinami svečiai ar turistai. geriau susiplanuoti savo kelione iš anksto , nes čia yra daug įdomių dalyku kuruos jus galite nuveikti pavyzdžiui: išsikepkite tikros rugines duonos ,pažiūrėkite kaip yra kaustomi žirgai .galite nuvažiuoti į ” Rumšiškes ” ir pasižiūrėti kaip gyveno senovėje lietuviai arba pažiūrėti buities daiktai buvo naudojami senovėje .
Every day we started fighting
Every night we fell in love
No one else could make me sadder
But no one else could lift me high above
I don’t know what I was doing
When suddenly we fell apart
Nowadays I cannot find her
But when I do we’ll get a brand new start
I’m in love with a fairytale
Even though it hurts
Cause I don’t care if I lose my mind,
I’m already cursed
Internetinėje ardvėje atsirado ne vienas anglų lietuvių žodynas. Daugelis žodynų neturi apytikrės angliškų žodžių paieškos. Tai be jokios abejonės labai apsunkina kiekvieno vertimų vartotojo darbą.
as taves pasiilgau
Tikrai neblogas irankis.
http://www.googlevertejas.lt/ o cia lt versija
Man netgi labiau patinka, negu standartinis google translate irankis.
šiaip neblogas tas Google įrankis, aišku netikslumų pasitaiko.